其一
江水悠悠映碧柳,一曲踏歌传情长。青青杨柳舞春风,碧波荡漾映脸庞。江上歌声随风扬,闻者心动如醉乡。
朝阳西边雨,岁月如歌无常晴。晴天阴天交替轮,道是无晴却多情。情深意长总难忘,一曲唱罢心犹醉。
其二
巴山楚水风景美,江水悠悠唱山歌。雨后江畔多迷离,巴人歌舞展才华。家乡歌曲传千里,能唱者众情感真。
今朝思乡北客愁,思归去梦绕乡关。纥那披绿舞翩跹,迎客归乡喜无边。雨后江岸景色新,归心似箭情难抑。
白话译文:
其一
青青杨柳轻拂江面,情郎的踏歌声中传达着深深的情意。东边太阳刚刚升起,西边便下起了细雨,看似无情却也有情,仿佛一首动人的歌谣在诉说着生活的无常与情感的纠葛。
其二
巴山楚水之间雨水频繁,这里的人们擅长吟唱家乡的歌谣。身在异乡北方的客人,今日思绪万千,渴望回到故乡。回到家乡后,将身着纥那绿色的衣裳舞蹈翩翩,欢庆重逢的喜悦之情难以言表。江畔雨后的景色清新迷人,归乡之情如同箭一般疾驰在胸怀间。